[реклама вместо картинки]
На что похожа, насколько сильна и неподкупна любовь? Пословицы и поговорки
Нет ничего удивительного в том, что тема любви в кладези народной мудрости занимает обширное место. На что же там, в первую очередь, обращается внимание? Давайте посмотрим.
[реклама вместо картинки]
На что похожа любовь?
Частенько это чувство сравнивается с огнем. Наши предки давно подметили, что «любовь не пожар, а загорится – не потушишь». В Испании добавляют: «разлука для любви, как ветер для огня: слабую любовь гасит, а большую – раздувает». В Германии бытует высказывание «старая любовь, как сухие дрова: легко зажигается она», в Англии – «сердце в огне – искры на языке», в Швеции – «если в сердце огонь, то в голове – дым».
Греки о ней высказываются вот как: «любовь начинается в глазах, продолжается улыбкой на устах, дальше в сердце огонь разжигает, чтобы потом пылать до конца». Израильтяне тоже высказываются за огненную природу: «любовь воспламеняет душу и сжигает тело». Тамилы называют ее «сильнейшим огнем».
И в то же время, по мнению разных народов, это чувство схоже не только с пламенем. «Любовь – как роса: не отличает мед от полыни», – говорят в Литве; «любовь – это роса, что выпадает и на крапиве, и на лилиях», – вторят шведы. Согласно латышской традиции, «любовь – как слеза: начинается в глазах, а западает в сердце». Водную стихию упоминают и грузины, которые говорят: «у реки любви брода не бывает». А турки еще больше расширяют масштаб сравнения: «любовь – море, кто не умеет плавать, тот потонет».
Иногда ее принимают за недуг: «любовь, как болезнь, – чем старше, тем сильнее, – предупреждают испанцы. Французы с ними в этом солидарны: «любовь – единственная болезнь, от которой не хочется избавляться». А в далекой Африке мальгашский народ определяет ее так: «любовь – как шелк: и мертвого обернуть, и живого одеть». Ну, а про «любовь – кольцо» во многих странах говорят.
[реклама вместо картинки]
Насколько сильна настоящая любовь?
Непреклонной силе любви посвящено множество мудрых наставлений. Англичане заявляют: «любовь побеждает все». Жители Поднебесной, а вместе с ними и и корейцы, повторяют: «любовь способна построить за ночь Китайскую стену». Монголы с улыбкой заявляют: «влюбленная жаба и море переплывет».
Французы присоединяются к зооморфной символике: «любовь и осла научит танцевать», а вдобавок подчеркивают героизм подлинного чувства: «смерть любовь не испугает». Это мнение разделают и эстонцы: «любовь сильнее смерти». Испанцы убеждены в том, что «настоль любовь могуча и свята, что и калеку не минует красота». Афганцы тоже не сомневаются в ее силе: «объятия любви и браслет сомнут».
Ирландцы советуют: «если полюбишь ее и в лохмотьях, твоя любовь проживет до конца дней». Румыны настаивают на том, что «любовь все языки понимает», вьетнамцы считают, что «если любовь взаимна, любая работа посильна», а в нашей стране издавна заведено: «совет да любовь, на этом свет стоит».
[реклама вместо картинки]
Можно ли подкупить истинное чувство?
Если присмотреться, то можно заметить, что о неподкупности любви аналогичным образом высказываются разные народы. Наше «с милым рай и в шалаше» звучит похоже в Румынии: «любовь – не поместье: купить невозможно» и в Норвегии – «любви прекрасно живется и в сельской хате, и в господской палате».
Тамилы категоричны в своем мнении: «любви за деньги не бывает». Японцы утверждают: «любовь чинов не различает», «любовь безразлична к родословной», «ради любви согласны и в лохмотьях ходить».
В Словакии народная мудрость гласит: «лучше с милым камни ломать, чем с нелюбимым дрова пилить». Баски выражаются не менее однозначно: «лучше иметь рану от того, кто любит, чем целовать того, кто ненавидит». Болгары выражаются так: «в согласии и полынь – мед».
От всей души желаю настоящей любви, идущей из самой глубины сердца!